Amnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsAmnesty IconsCovid IconsCovid IconsCovid IconsCovid IconsCovid IconsCovid Icons
Actuem pels drets humans a tot el món
Blog

La tortura, la ficció i la bellesa

Dani Vilaró (Comunicació),

Es pot explicar la tortura des de la ficció? Com es pot fer des de la bellesa i l'alè poètic?

Emilienne Malfatto ho fa amb la novel·la “El coronel no dorm” (Edicions de 1984) / “El coronel no duerme” (Minúscula), que ahir es va presentar a La Ciutat Invisible, a Barcelona, en el Dia Internacional de Suport a les Víctimes de Tortura.

Ficcionar la tortura també és una manera de fer-la real i, a través de les paraules, aconseguir que els lectors sentin i visquin allò que, afortunadament, molts no han experimentat ni experimentaran al llarg de la seva vida. Malfatto (autora d'una gran primera novel·la, "Que et plori el Tigris" / "Que por ti llore el Tigris") sap el que fa i el terreny que trepitja. Ho fa amb ofici i una brevetat, una concisió i una bellesa que impressionen.

L’escriptora francesa ha treballat com a periodista en països amb una situació de drets humans complexa, com Colòmbia o l’Iraq, i aquest bagatge reporter es percep en la manera com aborda la història d’aquest coronel d’un país indeterminat, que viu una guerra també poc concreta i que no pot dormir tenallat per la feina de trinxar persones, de “convertir homes en coses” sota el petit cercle de llum d’un soterrani: el torturador torturat després de "embrutar-se", de fer “la feina bruta”.

Malfatto ho aconsegueix des del pla de les emocions, els sentits, els colors (el gris, la monocromia que lentament es va imposant fins a sufocar del tot aquests colors), l’èxercit d’ombres que se li apareix cada nit, el joc de veus múltiples, totes interessants i amb arestes… El resultat és molt efectiu i altament immersiu, tota una experiència lectora on també ressonen ecos de tragèdia grega. El que llegim ens interpel·la i ens explica molt sobre aquest acte de barbàrie inhumana i cruel que és la tortura d’una persona, i també sobre l'absurd de les guerres.

Trobar les paraules

Sovint a Amnistia Internacional ens trobem que ens costa trobar les paraules per explicar què suposen les violacions greus de drets humans i sensibilitzar mirant d'anar més enllà d’un llenguatge jurídic i legal, excessivament tècnic i pla. Des de la ficció, com passa en el llibre de Malfatto, es planta un món i s'obre un camí molt interessant. És ficció, sí, però sabem que allò que llegim existeix: se'ns fa real i tangible. Sense ser un pamflet, sense alliçonar, llegint la novel·la no podem evitar capbussar-nos del tot en la proposta i posar-nos en la pell de cadascun dels personatges que hi apareixen, amb arcs emocionals molt ben definits.

Malauradament, tot i estar prohibida per una Convenció Internacional amb suport de més de 170 països, a la majoria del món es continua torturant i maltractant persones sota custòdia. És una vergonya. Novel·les com les de Malfatto ens ajuden a treure a la llum, a arrencar del secret, del soterrani ombrívol, aquestes pràctiques deshumanitzadores que molts governs fan de sotamà.

El camí és llarg, però hem de treballar i somiar un món sense tortura perquè és una simple qüestió d’humanitat. És bonic fer-ho de la mà d’escriptores com Emilienne Malfatto i de novel·les com “El coronel no dorm”.